Publications
Ex Tempore
pen club
Photos
Links
Guestbook
English Spanish Franch German  
Home / Poetry R. M. Rilke / Poetry / Amor y cólera


 

 

Amor y cólera

Rapsodia o impresiones de un lector

Al leer García Márquez
más que prosa, oigo poesía.
Son los ritmos de Neruda, de Darío,
de Martí con su generosa rosa blanca.

Acaso son reflejos de Oscar Wilde,
de la arrebatada y perdida Salomé;
imágenes de Hofmannsthal,
de aquella blancura inverosímil
de Electra incandescente,
mientras que en alpinas cimas
Castorp, el joven tísico, convalece,
y se educa bajo la teutónica tutela
de la potente pluma de Thomas Mann.

Barroco, borracho, perverso, pueril y sabio,
atormentado y estallando de vida,
de amor por vivir,
de vivir por amor:
cuan jóvenes, cuan viejos.

Sin permitir el mal gusto del remordimiento,
se lanza en busqueda de una verdad suya
siempre con el buen sentido
de reirse de las fantasias,
pero sin perder de vista a los fantasmas
que bailan en alboroto audaz de parranda
y con el encanto arrasador de recién novios.

El soplo de su inspiración
me recuerda una tormenta tropical,
relámpagos y lluvias torrenciales,
olorosos campos de almendras amargas
y el silencio del gran río Padre de la Magdalena,
donde los manatíes lloran con voces de mujer
y los loros locos cantan en la selva...
Cantan de suicidio por amor,
de homicidio por celos.

Dicen que los síntomas de amor
son acaso como los del cólera.
Cólera, contra el cual no hay medicina ni remedio.
Amor temerario, sin tregua, sin piedad,
cuan hoguera voraz, cuan cataclismo de deseo.

Saboreo así las berenjenas de Fermina
y el negrísimo café cerrero de Florentino,
buena compañía para compartir insomnios
y descubir el otro lado de la luna,
que alguien en descuido habia apagado,
más allá de las trampas de la pasión,
más allá de las burlas brutales de las ilusiones
y los espejismos de los desengaños.

No, ya no me asusta la sospecha tardía
de que es la vida, más que la muerte,
la que no tiene límites.

Y es así que sonrío tranquilo
desde la otra orilla del éxtasis,
observando a Fermina y a Don Floro
navegar hacia el horizonte
de la Nueva Fidelidad ,
con la bandera amarilla del cólera
flotando de júbilo en el asta mayor, [1]

mientras que para mí mismo
me oigo murmurar:

Amén.

Alfred de Zayas

(escrito luego de una segunda lectura de la novela de Gabriel García Marquez – para entretenerme en mi habitación de un hotel cinco estrellas de Kiev, Ucrania, donde me aburría a muerte, cuando servía como representante del Secretario General para observar las elecciones parlamentarias de Marzo 1994)


[1] Impresiones de un lector reflejando imágenes del Amor en los Tiempos del Cólera , la mágica novela del gran Colombiano García Márquez, Premio Nobel de la literatura en 1982 por su obra magistral Cien Años de Soledad .

Copyright ©2004-2019 Alfred de Zayas. All contents are copyrighted and may not be used without the author's permission. This page was created by Nick Ionascu.